Krennlavaroù nevez an ifern - Guy Étienne

unnamed.jpg

Titre

Krennlavaroù nevez an ifern - Guy Étienne

Sujet

Barzhoniezh / Poésie

Description

« Ur sadorn da noz a viz Kerzu ma soñjen bezañ va unan oc’h ober va zro e-barzh iliz Lokronan, setu ma tiskoachas e-harz piler sant Roc’h un den en e goazez. Diflach da gentañ, e stouas e benn hag e roas din da c’houzout edo eñ, William Blake, ouzh va gedal. Diskouez a reas ur plas war ar skaoñ en tu kleiz dezhañ ha diouzhtu ez eas din (ne oufen lavarout hag e saozneg pe e brezhoneg e voe hon emziviz). »

« “Evel ma ‘c’h eus merket, e-pign e chomas va ‘Proverbs of Hell’. Un ael rok en doa kroget e kabiez va daimon ha hemañ gant ar braouac’h a seizas va brec’h. Dija an ael en doa e daolet d’an douar hag, o voustrañ va dorn, a’m redias da dresañ ar seikontvet linenn, a anavezez : ‘Enough !’ Annoazet, gant an droug a oa ennon ez ouzhpennis : ‘or Too much’, gerioù a reas d’ar bourev leuskel va dorn — an aeled, a ‘m boa merzhet c’hoazh, ne veizont ket ar gwenvrazh —, nemet e siellas va follennoù ken na leze mui va fluenn roud ebet warno. An ael-se eo, gant keneiled dezhañ e’m eus eñ gouezet, oa en e sav war an dibennerez tri bloaz goude pa ziskenne ar gontell war choug André Chénier. »

« Te a c’hortozen e goudor an iliz kreñv-mañ. Den krouis a skrivez ez out, ha gwir eo : bas ouzh bas an dour e’z puñs. E se, kent diraez an nor a glevez da ankoù ouzh he divorailhañ, e’m eus divizet skuilhañ ennout un dornadig eus ar c’hrennlavaroù na voen ket evit o lakaat war baper. »

Dastumad barzhonegoù savet gant Guy ÉTIENNE etre 1986 ha 2004 ha troidigezhioù diwar barzhed alaman, gall, saoz ha slovak : Johannes Robert BECHER, Gottfried BENN, Paul CELAN, Friedrich HÖLDERLIN, Rainer Maria RILKE, William BLAKE, Thomas Stearns ELIOT, Sylvia PLATH, Adrian MIATLEV, Armande LOUP, Laco NOVOMESKÝ

Taledenn gant Liu Nan
- - -
Recueil de poèmes et de textes poétiques composés entre 1986 et 2004 ainsi que des traductions de poètes allemands, anglais, français et slovaques : Johannes Robert BECHER, Gottfried BENN, Paul CELAN, Friedrich HÖLDERLIN, Rainer Maria RILKE, William BLAKE, Thomas Stearns ELIOT, Sylvia PLATH, Adrian MIATLEV, Armande LOUP, Laco NOVOMESKÝ

« Un samedi soir de décembre, alors que je pensais être seul à me promener dans l’église de Locronan, voici que j’aperçus quelqu’un d’assis au pied du pilier de saint Roch. Tout d’abord immobile, il inclina la tête et me déclara qu’il était William Blake et qu’il avait guetté ma venue. Il m’indiqua une place à sa gauche et sans attendre s’adressa à moi (je ne saurais dire si notre entretien fut en anglais ou en breton) ».

« Comme tu l’as remarqué, je restais court dans mes “Proverbs of Hell”. Un ange arrogant avait saisi mon daimon au collet et celui-ci épouvanté me paralysait le bras. Mais l’ange l’avait précipité au sol et me broyant la main me contraignit à tracer la soixante-dixième ligne, tu la connais : “Enough ! ” Offusqué, dans ma colère j’ajoutais : “or too much !” ; lisant ces mots, mon bourreau me lâcha la main — les anges, je l’avais déjà remarqué, n’entendent pas l’ironie —, cependant il scella mes feuillets de sorte que ma plume n’y laissait plus de trace. C’est ce même ange, je l’ai su depuis par ses collègues, qui se tenait debout sur la guillotine trois plus tard quand tombait le couperet sur la nuque de André Chénier.

« C’est toi que j’attendais à l’abri de cette église fortifiée. Tu es un homme heureux, dis-tu, et c’est vrai : l’eau ne cesse de baisser dans ton puits. C’est pourquoi, avant de te voir atteindre la porte que tu entends se déverrouiller sous les doigts de la mort, j’ai décidé de verser en toi une poignée des proverbes que je fus empêché de coucher sur le papier . » extrait de la préface.

15,00 €

Créateur

Guy Étienne

Éditeur

Preder

Date

2005

Format

15,7 x 22 cm
192 pajenn / pages

Langue

Brezhoneg / Breton

Identifiant

2-901 383-62-9

Type

Nevez / Neuf